Neugepflanzt

190 landatu berriak"Ur korronte baten ondoan landatu berri den zuhaitz baten antzekoak dira, bere garaian fruitua ematen duena eta hostoak lehortzen ez direnak" (Salmoa 1: 3),

Lorezainek batzuetan landare bat leku hobe batera eramaten dute. Edukiontzi batean dagoenean, erraz mugitu daiteke eguzki-argia edo itzala gehiago lortzeko, landareak behar duena. Agian landarea sustraiekin erabat zulatu eta hobeto hazi daitekeen leku batera transplantatu egingo da.

1: 3 Salmoaren itzulpen gehienek "landatua" hitza erabiltzen dute. Common English Biblian, berriz, "berriro landatu" hitza erabiltzen da. Ideia da Jainkoaren instrukzioaz gozatzen dutenek taldean edo bakarka jarduten dutela birlandatutako zuhaitz baten antzera. "The Message"-ren ingelesezko itzulpenak honela deskribatzen du: "Edenen landatu berri den zuhaitza zara, hilero fruitu freskoak ekartzen dituena, hostoak inoiz lehortzen ez direnak eta beti loratzen direnak".

Jatorrizko hebreerazko testuan, «schatal» aditza dago, «txertatu», «transplantatu» esan nahi duena. Hau da, zuhaitza lehen zegoen tokitik mugitzen ari da, berriro loratu eta fruitu gehiago eman dezan. Kristok Joan 15:16-n esaten duena datorkit burura: "Ez nauzue aukeratu, baina nik aukeratu zaitut eta izendatu zaituztet joan eta fruitua ematera eta zure fruitua izaten jarraitzeko".

Paraleloa nabarmena da. Jesusek emankor izateko aukeratu gintuen. Baina hazi ahal izateko, izpirituan mugitu behar ginen. Paulok kontzeptu hau hartzen du, fededunek fruitua ematen dutela azalduz, fundatu diren Espirituan bizi eta ibiltzen direlako. "Orain Jesu Kristo Jauna jaso duzun bezala, ibil zaitez harengan, errotuta eta eraikia, eta fedean sendotuta, irakatsi zaizun bezala, eskerrak asko izanda" (Kolosarrei 2: 7).

otoitza

Eskerrik asko, Aita, abiapuntu zaharretik bizitza berri batera eraman gaituelako, Jesusengan sendo finkatua eta berarengan segurua, bere izenean otoitz egiten dugu. Amen.

James Henderson


pdfNeugepflanzt